It is currently Fri Mar 29, 2024 6:59 am


Post a new topicPost a reply Page 1 of 1   [ 1 post ]
Author Message
 Post subject: Useful International Standards Recommendations? Tip#27
PostPosted: Tue Jun 22, 2021 7:49 pm 

Joined: Sun Nov 22, 2020 2:57 am
Posts: 59
Location: Best Mastiff Breeds
International Standards For Language Resource Management A
On account of the evolution of the exchange of technology and products, such tasks as translation and interaction in different languages?? Have become common theories. The planet is accelerating the speed of growth daily. Markets and businesses of different countries are subject to mergers. Nevertheless, in all these processes, it is very important to comprehend the value of correct translation, especially in industrial and information technology. That's why global standards are being made to regulate these procedures at the global level, together with the main of that we will acquaint you.

Language resource management -- Semantic annotation framework ISO 24617-7:2020
A certain number of standards are created specifically for narrow-profile categories of distinct fields of action. When it comes to language resource management, one of the most important criteria is ISO 24617-7: 2020. This document provides a framework for conveying a wide assortment of spatial data and spatiotemporal information relating to movement expressed in natural language texts. This document contains references to locations, general spatial entities, spatial relations (involving topological, orientational, and metric values), dimensional info, movement events, paths, and event-paths actuated by motions. If you have any questions regarding the significance of the document to your area of activity, we strongly advise that you contact the group of experts within the subject of selection of global standards to clarify every detail, as well as to avoid the mistake of acquiring the incorrect document.

Language resource management -- Semantic annotation framework ISO 24617-9:2019
Regardless of the fact that international documents regulating speech management are associated with global processes of perception, independent files are also made to regulate the arrangement of annotations to international texts. One of those standards is ISO 24617-9: 2019. Such phenomena can cover easy anaphoric or coreferential mechanics as well as more complicated bridging or multimodal mechanisms. It provides a benchmark serialisation in XML described as a customisation of the TEI P5 guidelines. In addition, the document describes the core data groups related to referential entities and link structures, and also needed for the outline of annotation schemes and serialisation mechanisms for implementing conformant models as concrete data formats. To clarify more detailed specifics and characteristics, you can follow the link attached above to our website. You can even find there much more criteria in a related business, but with distinctive parameters.

Features and details of applied standards
While the domain of translation might appear much simpler than the intended goal for standardization, in the 21st century, the introduction of machine technology significantly expands the probable subcategories for standards creation. That is why, if your company operates within the business of translation or utilizes the technologies mentioned, we recommend having international standards that regulate this action without fail.

_________________
Google it!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post a new topicPost a reply Page 1 of 1   [ 1 post ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 24 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
twilightBB Style by Daniel St. Jules of Gamexe.net